2020/12/07 Arturo Ignacio Siso Sosa: Celebrando la luz: Navidad durante la oscuridad de la guerra

2020/12/07 Arturo Ignacio Siso Sosa: Celebrando la luz: Navidad durante la oscuridad de la guerra

2020/12/07 Arturo Ignacio Siso Sosa: Celebrando la luz: Navidad durante la oscuridad de la guerra

2020/12/07 Arturo Ignacio Siso Sosa: Celebrando la luz: Navidad durante la oscuridad de la guerra

Leí la siguiente historia sobre una experiencia navideña que no solo me pareció fascinante sino también reconfortante. Fue escrito por un superviviente de la Segunda Guerra Mundial y con sus propias palabras… Helen Grace Lescheid.

La Segunda Guerra Mundial se desató con mas furia en Europa durante la Nochebuena de 1944.

Una madre, con cuatro hijos pequeños, había huido de nuestra Ucrania natal con el ejército alemán en retirada. El padre había sido reportado como desaparecido en acción.

Ahora éramos refugiados que vivíamos en una choza de dos habitaciones en Dieterwald, Polonia. Pero, de nuevo, el frente de combate estaba a sólo unos cincuenta kilómetros de distancia. Los frecuentes ataques aéreos nos enviaron corriendo en busca de refugio. Las explosiones sacudieron las ventanas. Camiones del ejército trajeron heridos y muertos. Carros de heno llenos de refugiados retumbaban hacia el oeste; los bombarderos zumbaban por encima y los tanques del ejército rodaban hacia el este. Partisanos (resistencia clandestina) atacaron a mujeres y niños inocentes por la noche.

Nadie en su sano juicio salió a la oscura noche de invierno.

Y sin embargo, era Nochebuena. Dos mujeres habían preparado una fiesta de Navidad en un pueblo vecino y nos invitaron. La madre, queriendo darle alegría a sus niños, aceptó.

Nos indicó a mi hermana y a mí que nos abrigáramos bien para el frío del invierno. «Esta noche vamos a ir a una fiesta», dijo. Con solo ocho años, no sentí ningún peligro, solo una emoción maravillosa.

Rápidamente mi hermana, dos años menor, y yo nos vestimos. ¡Si madre se diera prisa! Una simple mecha parpadeó en un platillo de aceite, nuestra única luz. Apenas podíamos ver su forma sombría mientras se apresuraba a preparar a mi hermano de cuatro años, Fred, y a mi hermana de casi dos, Katie, listos. Finalmente, mamá se puso su pesado abrigo de invierno, su pañuelo y sus cálidas botas de fieltro.

Con un pequeño suspiro, apagó la lámpara de aceite. Ahora estaba oscuro como boca de lobo.

«Abre la puerta, Lena», me llamó.

Pisamos la nieve crujiente que cubría el corral. Una luna creciente colgaba sobre una casa grande al otro lado del patio donde vivían los dueños de la propiedad, gente amable que trataba bien a los refugiados. Todo estaba envuelto en oscuridad.

La madre levantó a Katie y la puso de espaldas: la llevaría a cuestas durante los cinco kilómetros.

«Agárrate fuerte del cuello de mi abrigo», la persuadió. Luego, volviéndose hacia nosotras, a las niñas, dijo: «Toma las manos de Fred». Mi hermana menor y yo cumplimos. A menudo nos habíamos ocupado de nuestro hermano pequeño mientras mi madre sacrificaba patatas en los grandes graneros o hacía otras tareas para los terratenientes.

En la carretera nos detuvimos. Aunque lo conocía bien de mis caminatas a la escuela, apenas podía distinguir las casas a ambos lados de la calle. Ahora no se permitían alumbrado público. Las ventanas densamente cubiertas no permitían que la luz se filtrara fuera de las casas.

Mi madre vaciló por un breve momento. Luego dijo: «Ven, tomaremos el atajo a través de los campos».

La nieve crujió cuando cuatro pares de pies abrieron agujeros en la extensión blanca de los campos abiertos. Las estrellas salpicaban la bóveda del cielo sobre nosotros. Un resplandor rojo sangre manchó el cielo del este. A veces, una explosión enviaba llamas al cielo.

«Chicas, recítenme sus poemas». La voz de mamá sonó un poco temblorosa. Con los brazos doloridos, dejó a Katie en el suelo nevado. Nuestras recitaciones de poemas navideños hacían bocanadas blancas en el aire frío de la noche.

Cuando terminamos, mamá dijo: “Habla alto y claro cuando llegue tu turno. Sin murmurar «.

Volvió a poner a Katie de espaldas y comenzamos a caminar de nuevo. Caminamos una y otra vez. Pero estábamos demasiado emocionados para estar cansados.

Finalmente llegamos a la casa de nuestros amigos. La puerta se abrió y entramos. Sentí que había entrado en el cielo mismo. ¡Luces! Toda una habitación llena de luces.

La luz de las velas parpadeaba en un pequeño árbol de Navidad y rebotaba en los ojos de los niños felices. Las ventanas con cortinas pesadas mantenían la luz adentro, para que nos deleitáramos. Cadenas de papel rojo adornaban el árbol; delicados querubines de papel nos sonrieron.

Nos apretujamos entre mujeres y niños sentados en el suelo. Pronto la sala se llenó de cánticos: “Stille Nacht, heilige Nacht”. (Noche de paz, Noche santa) Algunas madres cantaban alto, el resto de nosotros, soprano. Cantamos con entusiasmo y de memoria, canciones que elevaron nuestro corazón por encima de los terrores de la guerra e inspiraron nuevas esperanzas para los días venideros.

No recuerdo nuestro largo viaje a casa esa noche, pero sí recuerdo los maravillosos regalos que recibí; mi bolsillo derecho estaba abultado con la pelota más hermosa que jamás había visto. Era una pelota muy colorida. Mucho más tarde, supe que había sido hecho con trapos arrugados envueltos en hilo de colores del arco iris, probablemente obtenido de suéteres viejos que se deshacían. ¡El otro bolsillo tenía tres galletas!

Poco después de esa maravillosa fiesta de Navidad, fuimos evacuados. Los vientos helados nos arrojaron nieve a la cara mientras nos acurrucamos en un carro de heno descubierto tirado por dos caballos escuálidos. Con el frente de guerra tan cerca, viajamos día y noche. Una vez que fue seguro parar, dormimos en graneros con corrientes de aire. Comimos trozos de pan congelado y bebimos de vez en cuando una taza de leche proporcionada por un jeep de la Cruz Roja.

Pero el cálido recuerdo de aquella celebración navideña brillaba como una pequeña vela en la oscuridad.

Incluso años después, cuando las circunstancias de mi propia vida parecían demasiado sombrías para celebrar la Navidad, recordé la verdad de la Navidad que nació en mi corazón esa noche: Jesús, la luz del mundo llegó a nosotros en Navidad y ninguna oscuridad puede apagar… esa luz.

Arturo Ignacio Siso Sosa benefactor liberal, Arturo Siso Sosa benefactor generoso, Arturo Ignacio Siso Sosa, Arturo Siso Sosa, accesopublico.com